Verbo "tener"
En árabe no existe el verbo tener. Se suple mediante la unión de algunas preposiciones a los pronombres personales afijos.
Estas preposiciones son:مَعَ - maâ - significa con. Se usa sobre todo para indicar compañia.ألوَلَدُ مَعِي - al waladu maî - el niño (está) conmigo
عِند - înd - significa con, junto a. Se usa sobre todo para indicar posesión.عندَكَ قَلَمٌ - îndaka qalam - tienes una pluma
لِ - li - se usa sobre todo para indicar propiedad.ألقَلَمُ لي - al qalamu li - la pluma es mia
o cuando se refiere a algo unido a la persona o cosa, como por ejemplo una parte del cuerpo.لها عُيُونٌ جَمِيلَةٌ - laha ûiunun yamila - tiene (ella) ojos bonitos.
Veamos ahora el cuadro completo de las particulas unidas a los afijos.لي مَعِي عِندي - yo tengoلَكَ مَعَكَ عِندَكَ - tu tienes (masculino)لَكِ مَعَكِ عِندَكِ - tu tienes (femenino)لَهُ مَعَهُ عِندَهُ - el tieneلها مَعَها عِندَها - ella tieneلنا مَعَنا عِندَنا - nosotros tenemosلَكُم مَعَكُم عِندَكُم - vosotros teneisلَكُنَّ مَعَكُنَّ عِندَكُنَّ - vosotras teneisلَهُم مَعَهُم عِندَهُم - ellos tienenلَهُنَّ مَعَهُنَّ عِندَهُنَّ - ellas tienen
Estas expresiones de estas particulas unidas a los afijos se refieren siempre al verbo tener en presente. Para referirnos al verbo tener en otros tiempos como el pasado, por ejemplo para decir el tenía una casa, se usa el verbo auxiliar كان este verbo y sus aplicaciones lo estudiaremos mas adelante en el apartado de morfologia.
Algunos ejemplos
yo tengo una casa grandeعِندي بَيتٌ كبِيرٌ
el niño esta con vosotros en la escuelaألوَلَدُ مَعَكم في المَدرَسَةِ
ellas tienen unos ojos grandesلَهُنَّ عُيونٌ كبِيرَةٌ
los niños estan conmigo en mi casaألأولادُ مَعي في بَيتي
¿estas tu con el?أأنتَ مَعَهُ
algunas frasesأنا جُوعان - ana yuân - yo tengo hambre (estas hambriento)أنتَ عَطشان - anta âtshan - tu tienes sed (estas sediento)أنا بَردان - ana bardan - yo tengo frio (estoy frio)أنتَ سَخنان - anta sajnan - tu tienes calor (estas caliente)ألحَقُّ عَلَيهِ - al haqqu alaihi - el no tiene razon (la razon sobre el)ألحَقُّ مَعَهُ - al haqqu maâhu -el tiene razon (la razon con el)
En árabe no existe el verbo tener. Se suple mediante la unión de algunas preposiciones a los pronombres personales afijos.
Estas preposiciones son:مَعَ - maâ - significa con. Se usa sobre todo para indicar compañia.ألوَلَدُ مَعِي - al waladu maî - el niño (está) conmigo
عِند - înd - significa con, junto a. Se usa sobre todo para indicar posesión.عندَكَ قَلَمٌ - îndaka qalam - tienes una pluma
لِ - li - se usa sobre todo para indicar propiedad.ألقَلَمُ لي - al qalamu li - la pluma es mia
o cuando se refiere a algo unido a la persona o cosa, como por ejemplo una parte del cuerpo.لها عُيُونٌ جَمِيلَةٌ - laha ûiunun yamila - tiene (ella) ojos bonitos.
Veamos ahora el cuadro completo de las particulas unidas a los afijos.لي مَعِي عِندي - yo tengoلَكَ مَعَكَ عِندَكَ - tu tienes (masculino)لَكِ مَعَكِ عِندَكِ - tu tienes (femenino)لَهُ مَعَهُ عِندَهُ - el tieneلها مَعَها عِندَها - ella tieneلنا مَعَنا عِندَنا - nosotros tenemosلَكُم مَعَكُم عِندَكُم - vosotros teneisلَكُنَّ مَعَكُنَّ عِندَكُنَّ - vosotras teneisلَهُم مَعَهُم عِندَهُم - ellos tienenلَهُنَّ مَعَهُنَّ عِندَهُنَّ - ellas tienen
Estas expresiones de estas particulas unidas a los afijos se refieren siempre al verbo tener en presente. Para referirnos al verbo tener en otros tiempos como el pasado, por ejemplo para decir el tenía una casa, se usa el verbo auxiliar كان este verbo y sus aplicaciones lo estudiaremos mas adelante en el apartado de morfologia.
Algunos ejemplos
yo tengo una casa grandeعِندي بَيتٌ كبِيرٌ
el niño esta con vosotros en la escuelaألوَلَدُ مَعَكم في المَدرَسَةِ
ellas tienen unos ojos grandesلَهُنَّ عُيونٌ كبِيرَةٌ
los niños estan conmigo en mi casaألأولادُ مَعي في بَيتي
¿estas tu con el?أأنتَ مَعَهُ
algunas frasesأنا جُوعان - ana yuân - yo tengo hambre (estas hambriento)أنتَ عَطشان - anta âtshan - tu tienes sed (estas sediento)أنا بَردان - ana bardan - yo tengo frio (estoy frio)أنتَ سَخنان - anta sajnan - tu tienes calor (estas caliente)ألحَقُّ عَلَيهِ - al haqqu alaihi - el no tiene razon (la razon sobre el)ألحَقُّ مَعَهُ - al haqqu maâhu -el tiene razon (la razon con el)