Formacion del dual
El dual o إسم المثنَّى es una caracteristica del arabe, donde para indicar dos personas o dos cosas no hace falta usar el numero dos seguido del plural, sino que se usa el dual.
Para formar el dual se añade al singular la terminacion انِ - ani - en nominativo y ين َ - aini - en genitivo y acusativo.
Veamos ahora la palabra وَلَد ualad - niño, en los tres casos del dual.
Como nominativo:وَلَدانِ بَذهَبانِ إلى لمدرسة - ualadani iadh-habani ila al madrasa- dos niños van a la escuela
Como acusativo:رأيتُ وَلَدَينِ في المَدرَسة - raitu ualadaini fil madrasa- vi dos niños en la escuela
Como genitivo:ذَهَبتُ إلى بَيتِ الوَلَدَينِ - dhahabtu ila baiti al ualadaini - fui a casa de los dos niños
El adjetivo que acompaña al dual tambien adopta la forma dualالوَلَدَانِ المُجتَهِدَانِ - al ualadani al muytahidani - los dos niños aplicadosرَأيتُ وَلَدَينِ صَغِيرَينِ - raitu ualidaini saguiraini - vi dos niños pequeños
Cuando el nombre lleva ة esta se convierte en ت para formar el dualمَدرَسَة - madrasa - colegioمَدرَسَتانِ - madrasatani - dos colegios
Cuando el dual se une a un afijo pierde la terminación ن al formar el dualبِنتانِ - bintani - dos niñasبِنتاكَ - bintaka - tus dos niñasمع بِنتَيكَ - maâ bintaika - con tus dos niñas
El dual en la frase regida
Cuando la palabra que va en dual actua de regente en una frase regida, pierde la terminación ن lo mismo que si se une a un pronombre personal afijo como explicamos en la leccion.
Ejemplo:وَلَدا المَدِينَةِ - ualada al madinati - los dos niños de la ciudad
en vez de:وَلَدَانِ المَدِينَةِ ualadani al madinati
Esta última es incorrecta.
Lo mismo ocurre si el nombre va en genitivo o acusitivo, también modifica la terminación perdiendo la ن
رأيتُ وَلَدَي البَت - raitu ualadai al bait - vi a los dos niños de la casa
Vocabulario- animales
El dual o إسم المثنَّى es una caracteristica del arabe, donde para indicar dos personas o dos cosas no hace falta usar el numero dos seguido del plural, sino que se usa el dual.
Para formar el dual se añade al singular la terminacion انِ - ani - en nominativo y ين َ - aini - en genitivo y acusativo.
Veamos ahora la palabra وَلَد ualad - niño, en los tres casos del dual.
Como nominativo:وَلَدانِ بَذهَبانِ إلى لمدرسة - ualadani iadh-habani ila al madrasa- dos niños van a la escuela
Como acusativo:رأيتُ وَلَدَينِ في المَدرَسة - raitu ualadaini fil madrasa- vi dos niños en la escuela
Como genitivo:ذَهَبتُ إلى بَيتِ الوَلَدَينِ - dhahabtu ila baiti al ualadaini - fui a casa de los dos niños
El adjetivo que acompaña al dual tambien adopta la forma dualالوَلَدَانِ المُجتَهِدَانِ - al ualadani al muytahidani - los dos niños aplicadosرَأيتُ وَلَدَينِ صَغِيرَينِ - raitu ualidaini saguiraini - vi dos niños pequeños
Cuando el nombre lleva ة esta se convierte en ت para formar el dualمَدرَسَة - madrasa - colegioمَدرَسَتانِ - madrasatani - dos colegios
Cuando el dual se une a un afijo pierde la terminación ن al formar el dualبِنتانِ - bintani - dos niñasبِنتاكَ - bintaka - tus dos niñasمع بِنتَيكَ - maâ bintaika - con tus dos niñas
El dual en la frase regida
Cuando la palabra que va en dual actua de regente en una frase regida, pierde la terminación ن lo mismo que si se une a un pronombre personal afijo como explicamos en la leccion.
Ejemplo:وَلَدا المَدِينَةِ - ualada al madinati - los dos niños de la ciudad
en vez de:وَلَدَانِ المَدِينَةِ ualadani al madinati
Esta última es incorrecta.
Lo mismo ocurre si el nombre va en genitivo o acusitivo, también modifica la terminación perdiendo la ن
رأيتُ وَلَدَي البَت - raitu ualadai al bait - vi a los dos niños de la casa
Vocabulario- animales
حَمير hamir - burroخَروف - jaruf - corderoأرنَب - arnab - conejoخِنزِير - jinzir - cerdoضِفدَعة - difdaâ - ranaغَزَالة - gazala - gacelaقِطّ - qitt - gatoفأر - far - ratonعَقرَب - âqrab - escorpionحَمامة - hamama - palomaفَراشة - farasha - mariposaجَمَل - yamal - camelloثَور - zaur - toroبَقَرَة - baqara - vacaحِصان - hisan - caballoفَرَس - faras - yeguaقِرد - qird - monoفِيل - fil -elefanteأسَد - asad - leonدُبّ - dobb - osoحُوت - hut - ballenaنَحلة - nahla - abejaكَلب - kalb -. Perro